香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
Chris | 23-11-07, 12:26 PM | 東方音樂 | (8974 Reads)

這首歌你一定聽過。沒聽過?聽一次你會馬上喜歡和懂得哼幾句的。

就是用了Sukiyaki為歌名的日本歌 「上を向いて歩こう」(作曲:中村八大,作詞:永六輔)。全用日語唱出的歌曲能夠在登上美國流行榜首的,這是空前絕後的一首,時維1963年

 

下面是原唱者阪本九( Kyu Sakamoto) 的MTV。

後來把這首歌用多國語言翻唱灌唱片的,超過100個歌手!其中包括香港歌星蓓蕾和崔萍用國語唱的「默默的相思」。

這是阪本九後期演唱這首歌的現場錄影:

阪本九1941年出生,是歌、影雙棲明星,不幸在在 1985年空難喪生。

(文章允許轉貼,請具作者名字:梁煥松)


[1]

肯定聽過,好懷舊FEEL的一首歌,陪我們孩童時成長。

亞占
[引用] | 作者 亞占 | 23-11-07 1:25 PM | [舉報垃圾留言]

[2] Re: 亞占
亞占 :
肯定聽過,好懷舊FEEL的一首歌,陪我們孩童時成長。

阪本九唱歌,用「o靚仔聲」,好像當時很紅的Paul Anka。

Chris
[引用] | 作者 Chris | 23-11-07 1:33 PM | [舉報垃圾留言]

[3]

還有杜麗莎的'眉頭不再猛皺'。


[引用] | 作者 秋末 | 23-11-07 8:16 PM | [舉報垃圾留言]

[4] Re: 秋末
秋末 :
還有杜麗莎的'眉頭不再猛皺'。

衰左!未聽過添!

Chris
[引用] | 作者 Chris | 23-11-07 8:42 PM | [舉報垃圾留言]

[5] Sukiyaki

Chris:I heard there's a story about how the song was named, as 'Sukiyaki' has nothing to do with the meaning of the song. Ever heard about that?


[引用] | 作者 dp | 23-11-07 9:29 PM | [舉報垃圾留言]

[6]

從未聽過日文版.
旋律有聽過, 不過唔知係國語定廣東話?

蛋治
[引用] | 作者 蛋治 | 24-11-07 1:32 AM | [舉報垃圾留言]

[7] Re: dp
dp :
Chris:I heard there's a story about how the song was named, as 'Sukiyaki' has nothing to do with the meaning of the song. Ever heard about that?
維基百科的說法是The title, sukiyaki (which is a Japanese steamboat dish), has nothing to do with the lyrics or the meaning of the song; the word served the purpose only because it was short, catchy, recognizably Japanese, and more familiar to most English speakers (very few of whom could understand the Japanese lyrics anyway). A Newsweek columnist noted that the re-titling was like issuing "Moon River" in Japan under the title "Beef Stew."

Chris
[引用] | 作者 Chris | 24-11-07 4:23 AM | [舉報垃圾留言]

[8] Re: 蛋治
蛋治 :
從未聽過日文版.
旋律有聽過, 不過唔知係國語定廣東話?
也許是演奏版。

Chris
[引用] | 作者 Chris | 24-11-07 4:24 AM | [舉報垃圾留言]

[9]

我係呀黑暗熱血度投左你一票喇,你呢邊無拉票活動嘅

悶
[引用] | 作者 | 24-11-07 10:40 AM | [舉報垃圾留言]

[10] Re: 悶
: 我係呀黑暗熱血度投左你一票喇,你呢邊無拉票活動嘅

多謝。
我話名是警陪末席已經很開心的了。
我自己都投了刁民和Cherrie。

Chris
[引用] | 作者 Chris | 24-11-07 6:54 PM | [舉報垃圾留言]

[11]

吓!?原來係日本歌!!!我一直以為係英文歌。

Sukiyaki好好味。嗰陣美國都流行?


[引用] | 作者 amo | 25-11-07 12:55 PM | [舉報垃圾留言]

[12] Re: amo
amo :
吓!?原來係日本歌!!!我一直以為係英文歌。
Sukiyaki好好味。嗰陣美國都流行?

哈哈,之唔係!

Chris
[引用] | 作者 Chris | 25-11-07 1:11 PM | [舉報垃圾留言]

[13]

我第一次聽都係英文版架... 係一隊叫4pm既人唱... o個時好鍾意聽boyz ii men o個d歌, 之後聽4pm既sukiyaki, 好聽到暈~


[引用] | 作者 lizt | 25-11-07 3:29 PM | [舉報垃圾留言]

[14] Re: lizt
lizt :
我第一次聽都係英文版架... 係一隊叫4pm既人唱... o個時好鍾意聽boyz ii men o個d歌, 之後聽4pm既sukiyaki, 好聽到暈~

哈,我都沒聽過4pm呢。

Chris
[引用] | 作者 Chris | 25-11-07 6:27 PM | [舉報垃圾留言]

[15] 日本歌之最

sukiyaki真係好好聽,其實有好多日本舊歌都好正,例如3,40年代李香蘭(原名:山口淑子)有一首叫支那之夜(shina no yoru),雖然當年被說是侮辱中國,但是在音樂上,卻是一首無得彈的好歌.


[引用] | 作者 行者40 | 05-12-07 9:59 PM | [舉報垃圾留言]

[16] Re: 行者40
行者40 :
sukiyaki真係好好聽,其實有好多日本舊歌都好正,例如3,40年代李香蘭(原名:山口淑子)有一首叫支那之夜(shina no yoru),雖然當年被說是侮辱中國,但是在音樂上,卻是一首無得彈的好歌.

那時日本人在中國拍了很多宣揚自己美好形象的電影,意識雖然不良,但很多插曲都是傑作,例如改成中文歌的「紅睡蓮」、「每當變幻時(月光小夜曲)」、「意難忘(東京夜曲)」....

Chris
[引用] | 作者 Chris | 05-12-07 10:11 PM | [舉報垃圾留言]

[17] 一聽難忘

我03年在北海道聽到報佳音的樂團唱,覺得好好聽,搵五年,終於聽到原庄版,好開心,謝謝!


[引用] | 作者 apple | 02-10-08 10:24 PM | [舉報垃圾留言]

[18] Re: apple
apple :
我03年在北海道聽到報佳音的樂團唱,覺得好好聽,搵五年,終於聽到原庄版,好開心,謝謝!
現在成為絕唱啦。

Chris
[引用] | 作者 Chris | 03-10-08 5:29 AM | [舉報垃圾留言]

[19] 經典歌曲

這首歌真的很好聽 也都找不到原唱的版本ㄌ 推推推


[引用] | 作者 春天 | 26-03-09 5:54 PM | [舉報垃圾留言]

[20] Re: 春天
春天 :
這首歌真的很好聽 也都找不到原唱的版本ㄌ 推推推
阪本九這個就是原本啦。

Chris
[引用] | 作者 Chris | 26-03-09 7:12 PM | [舉報垃圾留言]

[21]

呢首歌好似係講一個死囚臨行刑前心情......

leo
[引用] | 作者 leo | 19-02-14 1:38 AM | [舉報垃圾留言]

[22]

呢首歌好似係講一個死囚臨行刑前的心情....

leo
[引用] | 作者 leo | 19-02-14 1:46 AM | [舉報垃圾留言]